
Ebook Info
- Published: 2022
- Number of pages: 542 pages
- Format: PDF
- File Size: 6.23 MB
- Authors: Dante Alighieri
Description
Dante Alighieri’s masterpiece “The Divine Comedy” is a famous Medieval Italian epic poem depicting the realms of the afterlife. Dante (who was born in 1265) wrote “The Divine Comedy” somewhere between 1308 and his death in 1321, while he was in exile from his hometown of Florence, Italy, which had been enduring civil war.”The Divine Comedy” is divided into three separate volumes, each containing 33 cantos (or chapters). These volumes are Inferno, Purgatorio, and Paradiso.Dante is both the author and the central character of this trilogy. He travels through all of Hell, Purgatory, and Heaven to make his way back to God, meeting several characters from history and literature on his way.
User’s Reviews
Reviews from Amazon users which were colected at the time this book was published on the website:
⭐I’ve tried reading The Divine Comedy before but didn’t get that far. I couldn’t even remember which translation it was.Late 2018 I decided it’s about time to revisit this classic so I did a little research. It winds up like most translated classics that the search for a translation involves more reading and research than the actual work. This applies to some of the books in this year’s reading list such as Homer’s Iliad and Odyssey, Tolstoy’s War And Peace And Anna Karenina, Dumas’ Count of Monte Cristo, Hugo’s Les Miserables, Dostoevsky’s, etc etc.I decided on the Dorothy L Sayers translation for two reasons: She stuck to the terza rima format used by Dante AND she uses archaic language (thou, thine, tee). Unfortunately, the DLS translation was so rich it was difficult to digest. Her version is definitely not a beginner’s Commedia. If anybody would ask me if hers is a version to start Dante, I would suggest reading an accessible translation (such as Ciardi) and come back to DLS which is what eventually happened in my case.I couldn’t finish the DLS and decided to read the Allen Mandelbaum translation instead. As of this time, I’ve finally finished The Inferno. The brilliant thing was after reading a canto from Mandelbaum, I would read the same canto by Ciardi which for me makes for a flat translation. Then when I read DLS, then I realize how brilliant Ms Sayers work is!Now this is not a review of DLS. I found Mandelbaum’s translation poetic and flows better. Ciardi’s advantage is the rhyming scheme but it’s too direct and informal for me (not to offend Ciardi fans but I will probably read his version some day).This edition for the Everyman’s Library is highly recommended. The construction of these books are amazing. Paper and print are high quality. Size is perfect for a hardbound book. These are an affordable way to collect and build a library. Will definitely buy other works from The Everymans Library! I bought a used copy so the dust jacket has a tear along the spine area but I’m not deducting any star because the rest of the book is intact.
⭐This is an excellent poetic translation into English but I feel that it needs to be read bearing in mind the Italianate expressiveness of the original. This book is a very accessible size, and it is wonderful to have 42 of the illustrations by Sandro Botticelli commissioned by Lorenzo de Medici reproduced here. The exquisite draughtsmanship is a pure joy to behold, but some of works have printed with a heavy tone which is not visible on the originals.There are very interesting chronological charts of political and religious events which influenced the life of Dante, and later Botticelli, and a very good explanatory introduction.On the whole this compacted masterpiece of illustration and verse is excellent value for money and deserves a place in anyone’s collection.
⭐Great deal for what I paid. At some parts in book there is a summary rather than actual material, but it doesn’t happen frequently. There are annotations at the bottom of a page where necessary, but I wish they would be more extensive like the durling-martinez translation.
⭐Our son hates to read, but he wanted this book to compare it to a video game, “Inferno”, or something like that. He is enjoying reading the book. I read part, but he absconded with it, so now I’ll have to wait until he’s finished.
⭐This
⭐is the book that I should have ordered, not the disgraceful edition
⭐which I posted a warning about. This is a beautifully-translated, well-printed example of classically good book-making. And you can get it right now from Amazon UK!
⭐The book was supposed to be new , but came with no dust jacket.
⭐Obviously it is a classic, but the translation and the way the publishers have prepared the text is stellar. I highly recommend it.
⭐The book was in decent shape. Although I did buy it used. But the binding was bit damaged more then I had assumed. Other then the damage the book is fine.
⭐There are numerous editions and translations. I can highly recommend this edition for both the translation and its notes. The translation, set in poetry is never awkward and has much to recommend it in terms of style. The notes are copious and detailed. One can always do with more notes as one reads Dante, but this edition certainly goes a long way to providing some of the most extensive notes for a general, rather than academic, reader. The notes add very well to the enjoyment of the Divine Comedy.
⭐After years of feeling dissatisfied with my two translations of Dante ( Peter dale and Longfellow) finally I found Mandelbaum’s and this particular version is a beautifully bound book. One to savour.
⭐I have only just started to read this epic poem, but I am already enthralled by it. and find it hard to put down.
⭐Exactly what it says on the tin. Also a fantastic piece of literature!
⭐Amazing read, would recemend to anyone thanks
Keywords
Free Download The Divine Comedy in PDF format
The Divine Comedy PDF Free Download
Download The Divine Comedy 2022 PDF Free
The Divine Comedy 2022 PDF Free Download
Download The Divine Comedy PDF
Free Download Ebook The Divine Comedy